All This Dark 24 Tanka Sequences
by John Elsberg & Eric Greinke
Červená Barva Press, 2012
This chapbook is a companion piece to Catching The Light: 12 Haiku Sequences by John Elsberg and Eric Greinke, which Červená Barva Press published in 2009.
Eric Greinke has been active on the literary scene for nearly fifty years. He has been a bookseller, a publisher, an editor, a creative writing teacher, a book reviewer and a social worker for special needs children. His published work includes poetry, fiction, translation, social criticism and poetics, and has appeared in many books and chapbooks and in journals such as The Hurricane Review, Abraxas, Chiron Review, New York Quarterly, Wilderness House Literary Review, Main St. Rag, The South Carolina Review, California Quarterly, Mad Poets Review, Home Planet News, The University of Tampa Review, and the Paterson Literary Review. He has won several prizes, most recently a 2012 Allen Ginsberg Poetry Award from the Poetry Center at Passaic County Community College. His most recent books are Traveling Music (2011), Beyond Our Control - Two Collaborative Poems (with Hugh Fox, 2012) and Conversation Pieces - Selected Interviews (2012), all from Presa Press. He is known for his collaborations with other poets, including Ronnie Lane, Brian Adam, Mark Sonnenfeld, Harry Smith, Richard Kostelanetz, Marine Robert Warden and Hugh Fox. All This Dark is his second collaboration with John Elsberg. They are working on a third. Website: www.ericgreinke.com.
John Elsberg is a poet, reviewer, editor, and historian. He is the author of over a dozen books and chapbooks of poetry, and his work has been in a number of anthologies. He was the host of open poetry readings at The Writer’s Center in Bethesda, Maryland, for almost twenty-five years. He also has led various writing workshops, including explorations of experimental poetry with high school students. In the late 1970’s he was the fiction editor of Gargoyle. He has since been the editor or poetry editor of several other literary magazines, ranging from Bogg to The Delmarva Review on Maryland's Eastern Shore, where he and his wife Connie now spend a good part of their time. As a young man he taught for the University of Maryland, and then he spent many years as an editor/publisher of history books. His poems have appeared in a wide range of journals, such as Hanging Loose, the New Orleans Review, Lost & Found Times, Edgz, RAW NerVZ (Canada), American Tanka, and the Lilliput Review.
All This Dark
all this dark
stubble in winter sun
but I know
beyond the next turn
the wheat is neon green
stay with us through
an oriental bush
that blooms in fall
across a rising moon
playing in a royal court
they exit left on cue
Review by Dennis Daly:$7.00 | 32 Pages | In Stock
Catching The Light 12 Haiku Sequences
by John Elsberg and Eric Greinke
Červená Barva Press, 2009
Eric Greinke has been active on the literary scene since the late sixties. He has studied and published with many of the major poets of the post-modern period, including Robert Bly, Ted Berrigan, Charles Reznikoff, Allen Ginsberg, Robert Creeley and Donald Hall. He has taught creative writing in Grand Rapids City School and for the Michigan Poets In The Schools program and spent 25 years as a social worker for special needs children. He has a long history of collaborations with other poets, including Ronnie Lane, Brian Adam, Harry Smith, Mark Sonnenfeld, Richard Kostelanetz and Hugh Fox. He has published poetry, fiction, translations, creative non-fiction and essays in hundreds of books and magazines internationally, including recent American appearances in The New York Quarterly, The California Quarterly, The South Carolina Review, The Mad Poets Review, and the Home Planet News. His work has been nominated six times for a Pushcart Prize. His long poem For The Living Dead won the 2008 Muses Review Award for Best Poem of the Year. His most recent poetry collection is Wild Strawberries. He lives with wife Roseanne on a Michigan lake where they publish under the Presa Press imprint.
John Elsberg is a poet, reviewer, editor, and historian. He is the author of over a dozen books and chapbooks of poetry, and his work has been in a number of anthologies. He also was the host of open poetry readings at The Writer's Center in Bethesda, Maryland, for almost twenty-five years. He has conducted various writing workshops (to include experimental poetry on the high school level) and judged numerous poetry contests. He was the fiction editor of Gargoyle in the late 1970's, and he has been the editor of Bogg: A Journal of Contemporary Writing since 1980. He also sits on the editorial board of The Delmarva Review on Maryland's Eastern Shore, where he and his wife Connie now spend a good part of their time. In terms of a "daytime job," as a young man he taught for the University of Maryland, and then he spent many years as an editor/publisher of history books. His poems have appeared in a wide range of journals, such as Hanging Loose, Blue Unicorn, the New Orleans Review, Lost & Found Times, RAW NerVZ (Canada), Modern Haiku, and the Lilliput Review.
England's 2010 Purple Patch Awards have been announced. Catching The Light is on their list (#14 of 20) of Best Individual Collections of the Year.$7.00 | 32 Pages | In Stock
Check it yourselves at www.purplepatchpoetry.co.uk
Imaginary Planet poems by Alan Elyshevitz
Červená Barva Press, 2013
Winner of the 2011 Cervená Barva Press Poetry Contest
Alan Elyshevitz is a poet and short story writer who was born in New York City and now lives in East Norriton, PA. He is the author of a short story collection, The Widows and Orphans Fund (Stephen F. Austin State University Press), and two poetry chapbooks, The Splinter in Passion’s Paw (New Spirit) and Theory of Everything (Pudding House). He is a two-time recipient of a fellowship in fiction writing from the Pennsylvania Council on the Arts. Currently, he is an Assistant Professor of English at the Community College of Philadelphia.
"To put it in baseball terms, Alan Elyshevitz is a five-tool poet: his poems smooth as silk, whether he's imagining Akhmatova, trying to make sense, as we all are, of this often confusing world, or acknowledging that while pizza may be bad for you, it’s heavenly and he’s going to enjoy some slices. How can you not love a poet who writes, "The soul cranes its neck to observe/the maximum number of yellow bikinis"? Imaginary Planet is full of such nuggets, a book with intelligence and compassion to burn. Elyshevitz is a poet to savor and be thankful for."
—Tim Suermondt, author of Just Beautiful
Review by Doug Holder: http://dougholder.blogspot.com/2013/06/imaginary-planet-poems-by-alan.html?spref=fb$7.00 | 35 Pages | In Stock
A STEP INSIDE by Denis Emorine (Fiction)
Translated from the French by Phillip John Usher
Červená Barva Press, 2023
Denis Emorine is a French writer. He was born in 1956 in Paris. He has an emotional attachment to English because his mother was an English teacher. He is of Russian ancestry on his father's side. Writing, for Emorine, is a way of harnessing time in its incessant flight. Themes that re-occur throughout his writing include the Doppelganger, lost or shattered identity, and mythical Venice (a place that truly fascinates him). He also has a great interest for Eastern Europe. His theatrical output has been staged in France, Canada (Quebec) and Russia. Many of his books (short stories, plays, poetry) have been published in Greece, Hungary, Romania, South Africa, and the United States. His first novel La mort en berne, 5 Sens éditions, was published in Switzerland, in 2017. An English translation Death at Half-Mast is available in the USA https://www.experimentalfiction.com/ In 2015, Denis Emorine was awarded the Naji Naaman Literary Prize Lebanon (honor prize for complete work) For more information, visit his website at: http://denis.emorine.free.fr/ul/english/accueil.htm
ABOUT THE TRANSLATOR
Phillip John Usher is Assistant Professor of French and Comparative Literature. His book Errance et cohérence: essai sur la littérature transfrontalière à la Renaissance (Paris: Classiques Garnier, 2010) deals with the topic of Renaissance border-crossing and globalization. As a translator, he is the author of the first English-language version of Ronsard's epic La Franciade (1572) (New York: AMS Press, 2010) and of Denis Emorine's No through world (Edmonds, WA: Ravenna Press, 2004). He has also translated various academic and non-academic articles and works. His articles have appeared or are forthcoming in the Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, La Revue des Amis de Ronsard, L'Esprit Créateur, French Forum, and elsewhere. Educated at the University of London (UK) and Harvard University (Cambridge, MA), he regularly lectures in the United States and Europe and has held a visiting position at Boston University (fall 2009). He regularly organizes lectures in the "Translation Across the Disciplines" series and is the webmaster for the Barnard Center of Translation Studies.
Denis Emorine's short-stories reflect the misunderstanding that separates human beings, the gap between the words and their meaning. For the author, the language, far from facilitating the exchanges among us, makes all communication almost impossible. Man is trapped by his feelings whatever these feelings may be. In this way an individual is thus doomed to deceive others and to deceive oneself and manages to do it all in good faith. Denis Emorine's characters are often overwhelmed by a situation they are unable to control or they are victims of fatality as it happens in a Greek tragedy. According to the Russian literary critic Dimitri Zadkine, it is "the romantics condemned to failure who make of their existence a tragedy, the artists lost in a dreamlike dimension, where their hypersensitivity prevents them from taking flight. They are always on the borders of madness and death. »
Cover Art: "Autoportrait" by Tatiana Samoïlova$16.00 | ISBN: 978-1-950063-03-1 | 53 Pages
Letters to Saïda Poems by Denis Emorine
Translated by Brian Cole
Červená Barva Press, 2011
Denis Emorine is the author of short stories, essays, poetry, and theater. He was born in 1956 in Paris and studied literature at the Sorbonne (University of Paris). His theatrical output has been staged in France and Russia. He has a great interest for Eastern Europe. In 2004, he won first prize (French) for his poetry at the Féile Filiochta International competition. His poetry has been published in Pphoo (India), Blue Beat Jacket (Japan), Snow Monkey, Cokefishing, Be Which Magazine, Poesia, (USA). His texts also appear on ezines such as: Cipher Journal, Mad Hatter’s Review, Milk, The Salt River Review, Istanbul Literary Review, Wilderness House Literary Review. http://denis.emorine.free.fr
“A language with a mysterious syntax” invades us, covers us with sensual charm, a nostalgic music: this is the new collection of Denis Emorine Letters to Saïda which invites us to decipher it, invites us to participate in its birth: “co-(n)naissance.” Participative birth of the world, of life and of death through love. “I understand my life better/through you” (18) writes the poet and “I know that dying exists.” And the words, taking their cue from his assertions “fall over themselves in (his) mouth,” indomitably, and proceed to the dreamed syntax “to keep a small measure of eternity.”$16.00 | ISBN: 978-0-9844732-5-0 | 60 Pages | In Stock
—Stella Vinitchi Radulescu, Professor of French at Northwestern University
Passions (monodrama) by Denis Emorine
Translated from the French by Brian Cole
Červená Barva Press, 2010
Denis Emorine is the author of short stories, essays, poetry, and theater. He was born in 1956 in Paris and studied literature at the Sorbonne (University of Paris). His theatrical output has been staged in France and Russia. He has a great interest for Eastern Europe. In 2004, he won first prize (French) for his poetry at the Féile Filiochta International competition. His poetry has been published in Pphoo (India), Blue Beat Jacket (Japan), Snow Monkey, Cokefishing, Be Which Magazine, Poesia, (USA). His texts have been published in numerous e-zines including Cipher Journal, Mad Hatter's Review, Milk, The Salt River Review, Istanbul Literary Review, and WHL Review. His last publication was a play called, "On The Platform," (Červená Barva Press).
Salt for the Dead: 'Passions' by Denis Emorine
article by Michael T. Steffen
Sometimes while watching or reading drama we're struck by an insight, however subjective, that the theatre the author is presenting to us is the theatre of our own mind. The notion was impressed convincingly upon me once as I read 'Othello' and realized that Iago was not an actor of acts, but a protagonist, in the true sense of the word, of the tragic hero's passions. That is, Iago is the powerful agent of Doubt within Othello's own psyche.
It's interesting that Denis Emorine's one-act monodrama 'Passions' (released earlier this year by Cervená Barva Press) so deftly evokes this sense of isolated inner psychology, though unusually the drama of 'Passions' takes place in the wake of a personal crisis or tragedy, and the tables are turned. The protagonist, Frank, now has nothing to say. He lies on a bed motionless and speechless throughout the short play. Frederick, we gather from his bitter and plaintive monologue, has been the victim of a conspiracy (just what we are not told specifically) which Frank and another referred to as George have played out on him.
This whole displacement of focus from the acts that build to a climax, to the worded invective after, makes a good point in its demonstration of the destructive senseless gestures of regret and spite. We sense throughout the first half of the act that Frederick's wounded pride is fruitless. He can't even evoke the events of Frank and George's treachery, and we suspect moreover, because of this lack of details, that Frederick in fact has no case whatsoever, that he is suffering from delusions.
A further and more poignant point made by 'Passions' comes to our awareness when the insularity of the drama is disrupted toward the end of the play by the sound of footsteps rushing to the door outside the room. Here Frederick must realize that he has only deepened his own dilemma by elaborating his grief against his companion. Threatened by the arrival of a soldier, Frederick's roaring indignation is deflated. He is again frightened and pleading for Frank to help him. At this moment Frank's unresponsiveness grows haunted and meaningful.
Emorine's vision operates in terms of shadows and impulses, at the vanities of the essential soul, revealing his subjects unflinchingly at precisely their weakest, at the waste of their own worst powers. In its modest format of a chapbook, 'Passions' lurks with dark energy under the surface and filter of our all too frail human confidence.$7.00 | 16 Pages | In Stock
On The Platform
A play by Denis Emorine
Translated by Brian Cole, Červená Barva Press, 2008
Cover Art: L' Echo oculaire by Farah Willem Dahri
On the Platform, by Denis Emorine, takes us to a crowded platform where impatient travelers wait for a train from Paris. We are introduced to a character named Laure. She is waiting for her fiancé Julien to arrive. Is it chance or fate that Laure meets a man named Marek? What transpires is an encounter we may all one day face. How extraordinary that in this crowded landscape, Laure realizes her destiny and his are intertwined.
Denis Emorine perfectly captures the torment of Marek and the innocence of Laure, imparting to us a vivid picture of his tortured soul and her radiant spirit. But, as the whims of Fate are unavoidable, Laure's life takes a profound turn…$14.00 | ISBN: 978-0-615-25983-3 | 42 Pages
-Gloria Mindock, Červená Barva Press
Order at Lulu.com: http://www.lulu.com/content/4554124
SHALOM, MY TEARDROP! by Mimoza Erebara (Chapbook)
Translated from the Albanian by Arben P. Latifi
Červená Barva Press, 2021
Mimoza Erebara, Jewish / Albanian, was born in Tirana, Albania. She is the author of the following books: "To accompany a hope" (poetry), "Cry of love" (poetry), "Adventures of 10x10 and the Upside Down Munuriro" (Fairy Tale), "Wrongly in Love" (Stories), "Torn Reason" (poetry)), "Symbrapshti" (fairy tale), "Dry rent" (stories), "Peace without a Prophet" (poetry), "He and She: Love Messages" (poetry), "Shalom, my tears” (poetry), “Spirit in the Desert” (poetry), “Philosophy in Metaphor" (literary studies and criticism) and Anthology of Hebrew Poetry. Mimoza has been published in numerous literary magazines in Albania and abroad. He has received "Gold Medals" for poetry from the European Academy of Arts, Paris, France, and many awards in the country. Holds the title "Ambassador of Peace." Mimoza works as a journalist in the daily press in Tirana and editor of many volumes.
Arben P. Latifi graduated in English Studies from the State University of Tirana, Albania . As an Albanian and US citizen, he is passionate about traveling, world culture, and literature. He has taught English in Albania, USA, Oman, and China. Currently Arben settled back in his native Albania. His Albanian-English, English-Albanian translations, mostly poetry and history, reflects accuracy and faithfulness to the original text, while enhancing its merits through elements such as cohesion, imagery, vocabulary, and musicality. Arben is fluent in English, Albanian, Italian, Greek, and Russian.
Shalom, my tears!
The essence of this poetic volume is the universal human love of the individuals who venerate themselves, their past, jealously preserving their identity even in the extreme conditions, is the daughter's love for the father, nation and the Holy Land.
It is the search for a deeper understanding of this inalienable spiritual connection. It is the foremost belief that only this way you can profess eternal love, attaining peace even though you are at war. It is the desire to feel free, where freedom itself morphs its dimensions taking you along for the journey.
This volume accentuates the unconditional love, the sacrifice to keep it inviolable. After all, it is the soul and life of the poetic oneself, the author.
It is the discovery of the soul that transcends us to this. The chance to have all the images in different realms of everyday life that beautifully merge with the divine through elegant details.
A poem that dwells into the mind and sensations of the reader. The visualizations of Israel, country of origin of the author, replace one another, war and peace also shapeshift through significant details.
Prophecies are extant, unforgotten like the Holocaust that transpires through the verses. The historical essence of the holy land itself is vividly ubiquitous.$8.00 | ISBN: 978-1-950063-27-7 | 28 Pages
Midway Through Life's Journey
24 poems by Michael Estabrook
Červená Barva Press, 2014
After 40 years of working for "The Man" and sometimes "The Woman" Michael Estabrook is finally free. No more useless meetings under florescent lights in stuffy windowless rooms. He can concentrate instead on making better poems and on pursuing his other interests including: history, art, music, theatre, opera, and his wife who is still the most beautiful woman he has ever known.
Wasn't until my mid-fifties
from Cambridge, Massachusetts, etched
my first tattoo onto my left shoulder:
a pair of red roses encircling one another
on a mat of shimmering green leaves.
Robin, our youngest daughter,
was in cahoots with me,
driving me to the tattoo parlor,
in the room watching the whole while.
Our other daughter, Laura,
was excited and gleeful, yelling
to her husband, "Chris come and see,
you're not going to believe it,
my Dad got a tattoo!"
On the other hand, my son
was stunned, dumbfounded,
not sure what to say.
While my wife, my poor wife,$7.00 | 35 Pages | In Stock
she's away on business, hasn't seen it yet,
doesn't know of it either. But she can't
be too mad, I reason, seeing as this tattoo
was drawn by her, not as a tattoo,
of course, but as an embellishment
for a book of my poems. So she can't
be too upset because it's her art and,
as Laura said, "it is such a romantic thing
to have Mom's art on your body, forever."